Why Nostr? What is Njump?
2024-04-14 11:18:22
in reply to

Baldur Bjarnason on Nostr: Google Translate used to get the individual words right for Icelandic and everything ...

Google Translate used to get the individual words right for Icelandic and everything else wrong. Now it’s much better at syntax and grammar but so so so many of the words themselves are now outright ridiculous

It thinks that:

“Tjaldur” = tent
“Loðna” = hairy
“Glókollur” = glow sticks
“Steindepill” = gem

And before you ask, yes it gets those wrong in context:

“loðna fannst norðan lands” = fur was found in the north of the country

This is the garbage translators are losing their jobs to
Author Public Key
npub1hr7087sk4yxl25nmx9c42p0zgk5kyfyvar5xeklezs23hjuenr7qr3jxyc