Mas vos, amados, edificando-vos a vos mesmos sobre a vossa santissima fe, orando no Espirito Santo,
#Mas #vos, #amados, #edificando-vos #a #vos #mesmos #sobre #a #vossa #santissima #fe, #orando #no #Espirito #Santo,
Pero vosotros, amados, edificndoos sobre vuestra santsima fe, orando en el Espritu Santo,
#Pero #vosotros, #amados, #edificndoos #sobre #vuestra #santsima #fe, #orando #en #el #Espritu #Santo,
Mais vous, bien-aims, vous difiant sur votre trs sainte foi, priant par l'Esprit Saint,
#Mais #vous, #bien-aims, #vous #difiant #sur #votre #trs #sainte #foi, #priant #par #l'Esprit #Saint,
Ma voi, carissimi, edificandovi nella vostra santissima fede, pregando nello Spirito Santo,
#Ma #voi, #carissimi, #edificandovi #nella #vostra #santissima #fede, #pregando #nello #Spirito #Santo,
But you, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
#But #you, #beloved, #building #up #yourselves #on #your #most #holy #faith, #praying #in #the #Holy #Spirit,
Ihr aber, Geliebte, baut euch auf euren allerheiligsten Glauben auf und betet im Heiligen Geist,
#Ihr #aber, #Geliebte, #baut #euch #auf #euren #allerheiligsten #Glauben #auf #und #betet #im #Heiligen #Geist,
Bali ninyi, wapenzi, mkijijenga juu ya imani yenu iliyo takatifu sana, na kuomba katika Roho Mtakatifu;
#Bali #ninyi, #wapenzi, #mkijijenga #juu #ya #imani #yenu #iliyo #takatifu #sana, #na #kuomba #katika #Roho #Mtakatifu;
Tetapi kamu, saudara-saudaraku yang terkasih, bangunlah dirimu di atas imanmu yang paling suci, dan berdoalah dalam Roh Kudus,
#Tetapi #kamu, #saudara-saudaraku #yang #terkasih, #bangunlah #dirimu #di #atas #imanmu #yang #paling #suci, #dan #berdoalah #dalam #Roh #Kudus, nostr.oxtr.dev