阿甘 on Nostr: ...
現在有些國外的地名人名當時譯者應該是按方言發音來翻譯的。比如 「新加坡」,「福爾摩斯」
Published at
2024-06-11 02:09:28Event JSON
{
"id": "4d2ae85bf074d9ecbf99436eb39880695d2d2937bac453474cd4116e53b43ecf",
"pubkey": "8888888890493e0c6a6e4a24ae3319a0d7fc595ca3d8e5cae19954e1139008d3",
"created_at": 1718064568,
"kind": 1,
"tags": [],
"content": "現在有些國外的地名人名當時譯者應該是按方言發音來翻譯的。比如 「新加坡」,「福爾摩斯」",
"sig": "fa98f1316846bcac7acfb5677f73ca3aa3f1eac6f4d8d90f3117b99ffeee183fff6c8999e6ff48fc863030d71a9f4c101ab0ead63436aec1647867429afde28e"
}